Artograf | AVEC… AVEC… AVEC… – un tic d’auteur très à la mode
16416
post-template-default,single,single-post,postid-16416,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,side_area_uncovered_from_content,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-16.7,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-5.5.2,vc_responsive
 

AVEC… AVEC… AVEC… – un tic d’auteur très à la mode

AVEC… AVEC… AVEC… – un tic d’auteur très à la mode

Depuis quelque temps déjà, il m’arrive souvent de repérer le mot « avec » employé un peu à tort et à travers… Récemment, je l’ai noté rien moins que quatorze fois dans un court article de 5 000 caractères !

Pour éviter la répétition de ce mot, en fonction du sens requis, nous disposons, entre autres, de :

doté de, uni à, muni de, grâce à, au moyen de, par le biais de, de par

et, parfois  : par, dans, à, de, voire rien du tout !  

En remplaçant le mot « avec » par d’autres expressions, voire en tournant la phrase autrement, il est également possible d’éviter ce genre de malencontreuse répétition.

Exemple extrait d’un article de blog : la phrase initiale « Avec son vaste coffre, elle peut accueillir tous vos bagages. » peut très bien devenir : « Compte tenu de son vaste coffre, elle peut accueillir tous vos bagages. », « Dotée d’un vaste coffre, elle peut accueillir tous vos bagages. » ou encore : « Le vaste coffre de cette voiture lui permet d’accueillir tous vos bagages. »

 

Par ailleurs, il conviendra d’éviter la fâcheuse tendance qui fait trop souvent employer à tort  « avec » dans des phrases où, en français tout au moins, nous n’en avons nul besoin.

Exemples : « Il marche avec les mains dans les poches » (ce qui serait la norme dans d’autres langues que la nôtre (italien, espagnol…), alors qu’un simple « Il marche les mains dans les poches »  suffit amplement en français.
À titre d’exemple concret, voilà ce que je viens de corriger dans un roman : « Avec s Son sac en bandoulière, il arpentait les rues de long en large… »

Pas de commentaire

Laissez votre commentaire